تونس – السفير
أثارت قصّة ‘خطيب اللصّ’ التي نشرتها دار كنوز للنشر حالة من الغضب خاصّة في صفوف الأولياء بسبب ما تضمنته من عبارات عنيفة تمّ تداولها على صفحات التواصل الإجتماعي، اعتبر البعض أنّ محتواها لا تتماشى والفئة العمريّة الموجّهة إليها.
وأوضح صاحب ومدير دار النشر محمد صالح معالج خلال حصّة “صباح الناس”، أنّ هذه القصّة تنتمي لسلسة الأطفال للأدب العالمي وبالتحديد الأدب الألماني يعود تاريخ نشرها إلى سنة 2011، متابعا أنّ المترجم تقيّد بالنصّ الأصلي دون الأخذ بعين الإعتبار السياق التونسي.
وقال إنّه منذ الأيّام الأولى لنشر القصّة وبعد التفطّن للنصّ تمّ سحب كلّ الكميات الموجودة في الأسواق متكبّدا خسائر ماليّة كبيرة، كما وقع طرد رئيس اللجنة المكلّف بالقراءة بسبب هذه الهفوة وتمّ تغيير النصّ.
وأشار مدير دار كنوز للنشر أنّ النسخ الموجودة في الأسواق اليوم تم تغيير نصّها وحذف الجمل والعبارات غير اللائقة لما لها من تأثير على تنشئة الطفل، مستغربا من تداول صور لنسخة سحبت منذ 4 سنوات على حدّ تعبيره.
نور الدين الطبوبي: ما يروج عن تقسيم الاتحاد مجرد زوبعة.. ونعمل على مصالحة نقابية
تونس – السفير قال أمين عام المنظمة الشغلية نور الدين الطبوبي إن الاتحاد العام التونس…